Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Should people who sell food get to make up their own definitions of "kosher", "halal", "vegan", etc., without being "socially exiled"? If not, what's the difference between that and this?

And this is nothing like what Adobe and Pantone did.



That's a pretty terrible analogy. Etymologically they bear no resemblance to "open source". A better analogy would be "low fat" or "sugar free".

The more appropriate analogy would be if the Sugar Free Initiative defined "sugar free" and then you correct me by saying "actually that beverage isn't sugar free, it's artificially sweetened".

The world would be a better, more accessible place if we instead focused on what things are or are not, like preferring "OSI Approved License" over "open source" rather than needlessly conflate complex meaning with otherwise simple terminology.


> A better analogy would be "low fat" or "sugar free".

Sure, let's go with "sugar free". Should I be allowed to decide that it only refers to cane sugar, and so sell food full of HFCS that's labeled as sugar free?




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: